: Ambele părți înțeleg clauzele semnate, reducând riscul unor vicii ascunse sau neînțelegeri privind prețul.
[numele și adresa vânzătorului] (dalej zwanym „Vânzător”)
One of the significant challenges in this process is the language barrier and the format of the document. A contract written exclusively in Polish is valid but creates practical difficulties in Romania. Therefore, it is standard practice to draft a bilingual contract (Polish-Romanian) or to have the Polish contract translated by a certified translator in Romania. While many notaries in Poland offer standard templates, it is often the buyer's responsibility to ensure the document meets the requirements of the Romanian Civil Code and traffic regulations. Crucially, unlike in Romania where notarization of the contract is common, Polish law generally does not require a notary for the sale of a standard car between private individuals; a simple written signature is legally binding in Poland. However, Romanian authorities are accustomed to notarized documents, making it vital for the handwritten contract to be impeccably drafted to avoid suspicion or rejection by local clerks. contract vanzare cumparare auto polonia
A robust "contract vanzare-cumparare" for a vehicle purchased in Poland must contain specific essential elements to be valid in Romania. It must clearly identify the seller and the buyer (including names, addresses, and identification numbers like PESEL for Poles and CNP for Romanians). It must also provide an exhaustive description of the vehicle: make, model, VIN (Vehicle Identification Number), year of manufacture, engine capacity, and registration number. Furthermore, the contract must state the purchase price clearly. While many private sellers prefer to write a lower price to reduce taxes—a practice that is legally risky—the price stated in the contract is the only proof of value for the Romanian tax authorities when calculating the pollution tax (taxa pe poluare) or the tax on special constructions (if applicable).
concluded a vehicle sales agreement (hereinafter referred to as "Agreement"). Therefore, it is standard practice to draft a
The Buyer undertakes to pay the purchase price of [price] PLN.
Vânzătorul răspunde pentru vicii ascunse conform legii poloneze (Kodeks Cywilny art. 556-576) – de la predare, dar se poate exclude/limita prin această clauză: 556-576) – de la predare
Podpisy Stron: