え? ゴムをつけてと言いましたよね 。あなたが先に言ったんだよ。 E? Gomu o tsukete to iimashita yo ne. Anata ga saki ni itta n da yo. “Huh? You’re the one who said to use a rubber, remember? You said it first.”
This phrase is almost exclusively used in intimate or adult contexts. The tone usually implies that the speaker gave specific instructions beforehand, but the listener perhaps ignored them or "forgot."
"I said 'put a rubber/condom on', didn't I?" Natural English: "I told you to use a rubber, didn't I?" gomu o tsukete to iimashita yo ne
The te-form of tsukeru , meaning "to wear" or "to put on" (used for accessories or attachments). To iimashita (と言いました): "I said that..."
The two friends continued working, with Akira occasionally interjecting, "Gomu o tsukete, ne?" (Use glue, okay?) just to make sure Taro got it right this time. “Huh
A sentence-ending particle used to seek agreement or confirm a fact the speaker believes the listener should already know. It adds a tone of "Right?" or "Didn't I?"
+ [quotative と] + [“said”] + emphasis + confirmation. The tone usually implies that the speaker gave
Let’s take it piece by piece to understand how the sentence is constructed.
Depending on the intonation, yo ne can sound either sarcastic ("I told you to do it, why didn't you?") or merely confirmative ("I told you to do it, remember?").
A fascinating phrase!